Если дяди в министерстве...

Сразу предупреждаю: стихотворение это написалось в 2008 году, когда речь зашла о том, чтобы облегчить тяжкий труд российских школьников по овладению русским языком, - так сказать, "на злобу дня". Только, к сожалению, эта "злоба дня" и сегодня такой же остается: чиновникам "сверху видно все" -     в повести Михаила Тарковского "Полет совы".

Если дяди в министерстве
захотят увековечить облик свой во тьме кромешной,
но не в бронзе, а в обычном словаре, -
пусть прикажут - в назиданье -
всей российской детворе:
всем Наташам, Петям, Ваням -
вместе с "ихней Мариванной" -
изменить все ударенья,
чтобы не было мученья
ни "детЯм", ни депутатам, -
говорить "кто как захОчут"
(- Или все же "захотЯт"?)
и писать без двоеточий,
всяческих т и р е - и прочего...
Все тогда пускай "позвОнят"
(- Может, все же "позвонЯт"?)
дядям в это министерство
и у них тихонько спросят
(Или все-таки "спросЯт"?),
как они учились в школе.
Может, их там обижали,
из угла не выпускали? -
И в отместку педагогам
за страданья с "договОром"
порешили эти дяди:
"Чтоб не мучиться ребятам (и конечно, - депутатам!), -
выпить "йОгурта" немножко и "йогУртом" закусить"?

- Только хочется спросить:
"Может, вам заняться делом -
показать своим примером,
как родной язык любить, -
и весь мир не веселить?"
(Вариант:
"И школу нашу не губить?!")

Примечание: в болгарском языке - "йогУрт". И конечно же:"спрОсят", "их" - но не "ихней"


Рецензии