Благословенный Аил

 Василий Бэлэк
перевод с алтайского Юрий Водянов.

Дом построил,стоит на горе.
Его внукам своим посвящу,
и весной,на вечерней заре,
в нем зажгу восковую свечу.

Пусть стоит он и светит во мгле-
мой Аил-ты жилище Богов.
На сакральной алтайской Земле
охраняет наш Мир от врагов.

Дом Богов,мой священный Аил!
Ты во славу стоишь бытия.
Я тебе эту песню сложил,
будет легкой к тебе колея!

Будут люди ходить в мой Аил-
многолюдная наша семья.
Он для нас,скажут,жил и творил...
Счастлив памятью буду и я!
 


Рецензии