Ах, если б время вортить...

                Анне   Карениной.


Ах, если б время воротить,
И поезду остановиться!
Ах, если б губ его не пить,
И птице чёрной не кружиться.

Назад беги! Быстрей назад!
Быть может всё ещё не поздно?
Забудь навеки его взгляд.
Он пригубил тебя... О, Боже! 

Уйти из жизни в цвете лет,
По воле собственной рассудка:
Непоправимый страшный бред.
Беги, забытая голубка...

Но поздно, поздно. Крик. Метель.
И рвётся нить судьбы напрасной.
Le batter le petrir le fer*
Свеча сгорела. Жизнь погасла.
 
Мужик лохматый у стены
Колдует что-то над мешками...
Душа попалась в сети тьмы.
Ушла без слёз и покаяний...


          

* Le batter le petrir le fer (фр) Фраза из сна Анны Карениной, она переводится приблизительно так: железо надо ковать, мять,толочь

 

Январь 2018 г.


Рецензии
Прекрасный стих очень понравился вдохновения любви добра мира удачи счастья

Везунчиков Владимир   28.03.2024 16:20     Заявить о нарушении
Благодарю вас! Всего доброго и хорошего вам!

Нина Богданова   28.03.2024 17:12   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.