Читая поэму А. Мицкевича Конрад Валленрод

В Мариенбурге увяли розы,
Только что мне в нём, скажи, вайделот,
В замке за Неманом?
Кровью Литва истекает.

Дева роняет лютню кленовую,
Пьяная ледяным вином Ордена,
-Да, я отступница, Конрад!

Это зима средневековья,
Кровь проступает на книге законов,
Спутались косы.

Но рукоять его - в самоцветах,
Кудри светлы, как золото Рейна,
Меч его знают Рига и Ревель,
Тарту и Венден.

-Да, ты отступница, чёрная масть,
Катится грешное яблоко в пыли,
Белит витражную розу зима,
Дробно стучат по брусчатке копыта.

Перстень янтарный и нить янтаря,
Крест католический в складках нагрудных,
Выйди из башни, княгиня моя,
Сладким вином омочи свои губы.

-Но через реку я вижу его:
Князя-соотчича в тёмных доспехах,
Рыщет он, свищет он вдоль берегов,
Жаждет он праведной мести-утехи.

В замке увяли все розы и горькими сделались вина.
Хмелем печальным башню мою завило,
Стража умылась печалью,
Вспыхнули залы свечами,
Мрачен магистр в зимнем плаще у камина.

-О, я смотрю на Литву через Неман
И на душе мне так горько и нежно,
Только в одну мне все слились реки:
Я люблю сына Рейна.

Что с моим сердцем, скажи, вайделот,
Больно мне от его светлых волос,
Больно за Пруссию и за Литву,
Но его речи так сладок мне звук...

Сорваны ризы и попран закон,
Яблоко сладкое полно отравой,
Сломан цветок и в янтарь заключён,
Солнце купается в розах витражных...

Глухо упала на плиты коса, -
Вспыхнул лишь черен меча в самоцветах...

...Спрячьте меня, молодые леса
От безрассудной любви тех и этих.


Рецензии