Moon river

ЛУННАЯ ДОРОЖКА

Moon River, wider than a mile
Лунная дорожка, конца и края не видать.

I'm crossing you in style someday
Наступит день, когда я с лёгкостью тебя преодолею.

Old dream maker, you, heart breaker,
Древняя исполнительница желаний, разбивательница сердец,

Wherever you're going I'm going your way.
Куда бы ты ни вела, я пойду вслед за тобой.

Two drifters off to see the world
Двум разгильдяям захотелось увидеть мир.

There's such a lot of world to see.
В нём есть множество мест, которые стоит посетить.

We're after the same rainbow's end
Мы мечтали по-крупному,

Waitin'round the bend
Не зная, что ждёт нас впереди —

My huckleberry friend,
Мой лучший друг,

Moon river and me.
Лунная дорожка и я.

16.03.2018

Автор Джонни Мерсер
Перевод Артемия Верхоглядова

My huckleberry friend (мой черничный друг.) Это шуточное прозвище Джонни Мерсер дал настоящему другу детства, с которым собирал чернику на берегу реки.


Рецензии