Завершение первого тура древа Хонкадори

       Поздравляем всех участников и призёров с завершением 
первого тура поэтического турнира «ДРЕВО ХОНКАДОРИ»!      
       В начале конкурса в волшебной шкатулке было 38 хонкадори
на грустную танка прекраснейшей Оно-но Комати.
       На финише осталось 13 работ по четырём спискам.


РЕЗУЛЬТАТЫ ГОЛОСОВАНИЯ ВО ВТОРОМ ЭТАПЕ:


ПО ПЕРВОМУ СПИСКУ:

1 место (500 баллов)
+ приз ПЧС (200 баллов)
танка-хонкадори № 10 - Людмила Скребнева:

сама не знаю
какой реки теченье
меня подхватит…
когда расстанусь с прошлым
от корня оторвавшись

2 место (400 баллов)
 танка -хонкадори № 5 – Ирина Орлова:

Стебель кувшинки
сломан, уносит вода
жёлтый цветочек.
Взглядом его провожу.
Как одинок его путь.

3 место (300 баллов)
танка-хонкадори № 4 – Татьяна Янковская:

Год за годом,
Как трава забвения,
Скользит на волне
Моё одиночество
В мире теней и вечности.

3 место (300 баллов)
Танка-хонкадори № 11 – Лейте Совушка:

Горечь любви
Переполняет меня -
Нет мне покоя!
Если поманит вода,
Травой без корней уплыву...


ПО ВТОРОМУ СПИСКУ:

1 место – 500 баллов
Танка-хонкадори № 22 – Людмила Скребнева:

Ах, неужели,
словно речная трава,
на всё согласна?..
Плыву вслед за теченьем,
как только ты поманишь.

2 место – 400 баллов
Танка-хонкадори № 21 – Андреев А.Е.:

Дни словно волны
Толкают из прошлого
В неведомое.
И этот на воде цветок -
То вниз, то вверх подбросит.

3 место – 300 баллов
Танка-хонкадори № 18 – Юртайка:

Журчанье слышу
И над ручьем склоняюсь.
Вода, очисти
От горестных ошибок.
Не уноси лишь годы…


ПО ТРЕТЬЕМУ СПИСКУ:
1 место – 500 баллов
Танка-хонкадори № 33 – Скребнева Людмила:

От горестей и бед,
словно трава без корней,
прочь уплываю…
Туда, где обретёт покой
моя бездомная душа.

2 место – 400 баллов
Танка-хонкадори № 30 – Лейте Совушка:
Простишь ли меня
Когда от печали любовной
Прочь по реке
Я уплыву как трава
Срезанная тобою...

3 место – 300 баллов
Танка-хонкадори № 26 – Aradia(Алиса Михалёва):

Схваченный волной,
Уносится лилии цветок,
Так и я кочую,
Корней своих лишённый,
Дома не имея на земле.


ПО ЧЕТВЁРТОМУ СПИСКУ:
1 место – 500 баллов
танка-хонкадори № 38 – Андреев А.Е.:
Напитавшись соком,
Оторвётся волною цветок.
И в поисках любви -
О корнях забывая своих,
В чужие края уплываем.

2 место  – 400 баллов
Танка-хонкадори № 37 – Скребнева Людмила:

Куда меня несёт,
как  водоросли в тёмной речке,
манящая волна?..            
Не всё ли мне равно, где быть
и бесприютной, и несчастной.

3 место – 300 баллов
Танка-хонкадори № 35 – Ирина Пахомова-Викторова:

Плывущие ветки
Через пороги и отмели,
Размытые корни.
Во сне возвращаюсь изредка
К порогу отцовского дома 

Комментарии к танка-хонкадори будут опубликованы отдельно -
для проведения «Круглого Стола», где можно будет обсудить все
возникшие вопросы и посовещаться насчёт проведения второго тура.
Призовые баллы будут перечислены в течение недели авторам:

Л. Скребнева =2100 баллов
И.Орлова = 400 баллов
Т.Янковская = 300 баллов
Лейте Совушка = 700 баллов
Андреев А.Е = 900 баллов
Юртайка = 300 баллов
Aradia = 300 баллов
И.Пахомова-Викторова = 300 баллов


Рецензии
Поздравляю призеров и всех участников с завершением первого тура и желаю вдохновения и удачи в следующих конкурсах!
Сердечно благодарю за высокую оценку моих произведений. Результаты конкурса оказались для меня ошеломляюще приятными. Думаю, все понимают, как трудно решиться быть участником после членства в жюри предыдущего конкурса танка и критического разбора чужих произведений. Хотелось бы на следующем туре видеть произведения и других членов судейской коллегии…
Очень рада, что две танки Андреева А. Е. (№ 21 и № 38), которые мне особенно понравились, получили призовые места.
Дорогая Татьяна, спасибо огромное за организацию интересного конкурса и приглашение участвовать, очень рада, что оправдала твои надежды ))) Отдельная благодарность - Нине (Лейте Совушке) за помощь в проведении конкурса и подстрочник оригинала.
Тем, кто не стал на этот раз призером, могу сказать, что неудача никаким образом не должна обескуражить и помешать сочинять в этом жанре. Пять лет назад мои первые танки были очень слабыми. Это может подтвердить ведущий площадки «Сад Рёандзи» Курума Такуми )))
Полученные баллы прошу оставить на развитие проекта.
С теплом и уважением, Людмила.

Людмила Скребнева   13.03.2018 21:18     Заявить о нарушении
Людочка, спасибо за тёплые слова!
Твои нежные танка многих затронули и потому высокие призовые места заслужены.
Жаль, что некоторые очень интересные работы остались недооценёнными.
Но впереди второй тур - нельзя расслабляться...

Спасибо за щедрый подарок на развитие проекта.

С теплом,
Татьяна Фаустова.

Татьяна Фаустова 2   13.03.2018 23:35   Заявить о нарушении
Спасибо, Вам Людмила и ВСЕМ проголосовавшим,конечно.Вы ещё комментарии не читали ;-) На 21-ю ко мне точно прилетела Муза.За минут десять сложилась.А остальные мои...,как всегда тяжеловаты))

Андрей Евгеньевич Из Москвы   13.03.2018 23:47   Заявить о нарушении
Таня, мне тоже кажется, что многие работы остались недооцененными. Возможно, надо что-то изменить в правилах голосования или привлечь судей со стороны.
Посмотрела список хонкадори без масок. Андрей, вы не поверите, но и третьей вашей танке (От холода дна…) на первом туре я отдала свой ПЧС, сожалею, что она не прошла во 2 тур. Как и другая, на мой взгляд, очень хорошая танка с конкурса «Атомы любви». Возможно, вы прочитали мой комментарий к ней.

Людмила Скребнева   15.03.2018 22:22   Заявить о нарушении
Конечно,Людмила,я всё читаю и помню)).Спасибо!Даже неловко.Тут все "тёртые калачи". Хочу сказать,что мне очень помогла и вдохновила подготовительная часть задания,где много было представлено различных переводов танка-основы.Столько вариантов и размышлений в рецензиях! Просто всем спасибо! Очень люблю подстрочные переводы.Это как словесные пазлы собирать.Легче,конечно,с английского.И много смысловых граней образуется если учитывать,что отдельные слова в любом языке могут иметь не один смысл.В школе было мучением зубрить языки.А сейчас взял самоучитель японского и прочел одну четверть.Это легко и быстро,если не учить слова и алфавиты,а просто понять кое что из грамматики и строения языка.О том,что там нет пунктуации,мало гласных, короткозвучные слова...О том,что язык обновляется и упрощается в сторону Европы вместе с культурой,может быть к сожалению.Смешно сказать,в древнем Китае ставили рядом два симметричных иероглифа и это считалось рифмой.Зато у нас есть свои иероглифы "о" и "ж",похожие на огурчик и жучка.)Но я в японском вопросе верхушечник и умолкаю)...

Андрей Евгеньевич Из Москвы   16.03.2018 02:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.