Haqqinda kerem etse senin ehli-necabet Если в наро

Haqqinda kerem etse senin ehli-necabet,
Olar o kerem adina yeqin ki leyaqet.

Hec de ki dusunme, sene alem ata bohtan,
Haqsizliq olan dunyada var nisbi edalet.

Omrun boyu hey cehd ele, rehmetlere yiyelen,
Mudrik yasha,ol alim, eyle haqqa itaet.

Allah onunde cushe qelib, doshune doyme,
Soyme kimi, hundur baxisha eylava adet.

Har kes alacaq oz payin terazuyi-haqqdan,
Tanri eliyar bandaya duz haqqi-hesabet.

Movhumat ichinda tamilan neyshaya uyma,
Mudriklara tay olmaqini eyla meharet.

Lakin, tapib aqil, dexi nadanlara gulme,
Olmasin hech de gucluda zeif bu elamet.

Ilqar, o dahi Tanriya dolqun itaet et,
Azdir, deyasan yuz defe  ezberle selavet.

     Вольный перевод собственного произведения из азербайджанского языка.

Если в народе про тебя пойдёт речь,
Значит. ты заслужил это.

Ты не думай, что весь мир наговаривает на тебя,...
И в несправедливом мире есть относительная справедливость.

Старайся всю жизнь быть хозяином добрых поступков,
Живи мудро, будь учёным человеком, поклонись Истине.

Перед Богом, под Солнцем не бей себе в грудь,
Не ругайся ни с кем, не привыкай смотреть на окружение со высока.

Перед Господом каждому своя достанется доля,
Весы Судного Дня- это самые точные весы.

Не поддавайся дурману в непроницаемой тьме,
Равняться с мудрецами старайся.

Только приобретая ум, потом не смейся над умственно отсталыми,
Ты же теперь умён, значит силён, а смеяться -это не по тебе.

Ильгар! Верность свою Великому Творцу, ты докажи делами,
А то, простая словесная молитва, недостаточна для этого!



 


Рецензии