Падали листья цветка

Согретый дыханием нежного ветра,
Дрожащий от жажды любви.
Сердцем своим одиноким, воспетый
Сияющий мак жил вдали. 

На древней скале, на утесе зеленом
Светил он, как пламя сквозь тьму...
Из ближнего леса взвилась в небо птица,
Взвилась и спустилась к нему.

И птица пыталась украсть это пламя
Из нежных объятий ветров
И неосторожно его погасила
Стремительным сильным крылом.
 
Когда на утесе печально и тихо 
Падали листья цветка,
Горько заплакала гордая птица
И унеслась в облака.

И долго летала над долом и миром,
В обиде, взвилась в облака.
Лишь ветер сердитый играл - забавлялся
Открытою раной цветка.

(Перевод --- Екатерина Гилева-Климакова)


Рецензии