Jeanny Arnaud-Medici. Франция. Заблуждение

Jeanny Arnaud-Medici


Egarement…

Je ne sais plus
Si c’est Elle
Ou si c’est moi
Moi en elle
Elle en moi
Je ne sais plus…
Les images se superposent s’intercalent
Se t;lescopent s’entrem;lent
Zapping incontr;lable de l’esprit
Des sentiments la tromperie
Je ne sais plus…
Aurais-je perdu mon identit;
Sur les chemins de la cr;ativit;
Dans les errances de la composition
Me serais-je ;gar;e
Quand la plume nous entra;ne loin de la r;alit;
D;sirs aspirations ;motions
S’entrechoquent
Se disloquent
Et le coeur… quelque part se perd !



ДЖЕННИ АРНО-МЕДИЧИ
Франция
ЗАБЛУЖДЕНИЕ

Вольный поэтический перевод с французского О. Шаховская (Пономарева)

Не знаю больше я,
Вот это если бы была  она,
Тогда куда же суть моя  помещена…
В ней существую я,
Во мне – она.
Не знаю больше я…
Изображения друг друга дополняя, связаны.
Телескопически взаимно перемешаны
Неконтролируемые переходы разума,
где чувств обман да искус грешный.
Не знаю больше я…
Тождественность потеряна моя
На тех путях, где существую созидая.
В блужданиях состава дальнего
Я заблудилась бы, мечтая.
Когда перо уводит от реальности в
Желания, стремления, волнения,
И распадаются при  столкновениях,
Теряет где-то сердце
чуткое, бесценное!

28.02.18


Рецензии