Лунные тропы

Лунные тропы. Деревья, застывшие в танце,
Изгибы которого не предать словами,
Простор бесконечный туманных озер, губами
Цепляющих звезды-осколки за иглы-пальцы.
Глубокие воды и лес шелковисто-истомный,
Внушающий трепет, сгоняющий призраков в недры
Свои, поднимающий веки, играющий с ветром
В скалу, что действительно рядом, а дальше все - море.
Цветок в самой чаще, вздыхая, пробился на волю
Из семечка зимнего. И потеснилися кроны,
И свет обратился к ростку, и тянулся лист к небу
Пока не зажегся бутон перламутровым светом,
И тьма мотыльков окружила цветок дивной кроной.
Он лунной тропе указал и изгиб, и конечность,
И я там гуляю с тех пор, и теряю идеи.
Забывшись сном бренным в иллюзиях колыбели
Брожу по тем тропам и чую ветвей безупречность.
О лес мой, открой мне глаза, проводи в свою чащу,
К цветку; мерным жестом вплету его в серую косу,
И вдруг пустит корни он внутрь; пойду до откоса
И сброшусь я, и полечу, став крылами богаче.
Исход быть слепой! Нет, не вечно блуждать в лабиринте;
Ты, лес, отведи свою фройляйн. О скалы, смотрите,
Как море вас любит; так я люблю колкие ветви
Деревьев и сребрянно-чистое лунное небо.

Я путь найду, дома я, как ни крутите.


Рецензии