***
Ты расти, мой зелёный друг.
Я для песни последней слова
Там найду и избавлюсь от мук.
Ароматы душистых цветов,
Материнской души аромат.
Самый старый из всех родников
И меня напоить будет рад.
На ладонь я насыплю пшена,
Чтоб доверчивых птиц накормить.
А весеннего ветра волна
Будет что-то листве говорить.
Ранним утром проснётся мой сад,
Тихой песней лаская меня.
Мне легко будет душу отдать,
Будет совесть спокойной моя...
(перевод Л.Б.Вертгейма)
Свидетельство о публикации №118030808360