Ричард Уилбер. Притча

Притча

Скиталец на распутье Дон Кихот
коню представил выбор— тот на сон
назад: из трёх— четвёртый. Скороход,

в недавнем кляча, на себе в конюшню
хозяина доставил— славы звон—
себе доставив тем законный ужин:

подковы шлему с голоду закон.

перевод с английского Терджимана Кырымлы


Parable

I read how Quixote in his random ride
Came to a crossing once, and lest he lose
The purity of chance, would not decide

Whither to fare, but wished his horse to choose.
For glory lay wherever turned the fable.
His head was light with pride, his horse's shoes

Were heavy, and he headed for the stable.

Richard Wilbur


Рецензии