hinabgezogen
Сколь ни старались, а всё только гадили
Кошки, собаки, вороны и галки
Им на машины на автостоянке.
Рядышком с Дателем в Торте-ден-Штруделе
Улицы снежные вихри запрудили,
Слепли светильники, обогреватели
Плакались печкам: включать нас не хватит ли?
Рядом с издательством в лавку посудную
Розовый слон выслал счёт за прелюдию -
Без предоплаты всего им разбитого,
Что может быть со слона габаритами.
Акция эта была не случайная -
Был ведь намечен флэшмоб пьющих чайников.
Розовый слон был намерен по-взрослому
В лавке разбить всю безвкусицу пёструю.
Виманом* был занесён с делегацией
Слон из исчезнувшей цивилизации.
Ждали издатели в городе Дателе
Акции этой глумливо-карательной.
Чтоб по дешёвке сервизы кофейные
Выкупить прежде, чем будет всё склеено -
Есть, мол, примета - посудою треснувшей
Можешь привлечь без ошибок погрешности.
Треснувшей чашке цена - четверть гульдена -
На мегабордах всех Портен-ден-Мундена.
В хинабгезогене* города Дателя
Штудии* штруделя есть у издателей,
Штудии Портера* есть в каждом офисе.
Сверясь с длиннючей слоновьею описью,
Выслали в Портен-ден-Мунден издатели
Все мегаборды, что галки изгадили.
На мегабордах сменить информацию
Вынудить галок взялась авиация -
Виманов полчищ в лице птеродактелей -
Гадят издатели на воздыхателей.
*hinabgezogen - /нем. 1) вниз, 2) перен. водоворот, вихрь (событий и т. п.) .
*виман - летательный аппарат исчезнувшей цивилизации, схожий с современными вертолётами
*штудия - /нем. Studie < лат. studium изучение, научные занятия
*портер - вид пива
https://text.ru/antiplagiat/5a9fb0adb0c17
Свидетельство о публикации №118030705203