Весна идёт. Перевод

Ещё зима хозяйничает всюду,
ещё метель танцует снежный танец.
А под сугробом оживает чудо -
подснежник нежностью мне сердце ранит.0

И радость тихо из меня струится,
пою с грачами и скворцами в хоре.
А где-то ручеёк уже резвится.
Над ним сугроб рыдает в талом горе.

Сияет солнце с высоты парадно.
Вновь жмурят глазки котики на иве
и греют спинки. Им в тепле отрадно.
Ты слышишь, как красна звучит игриво?!

Веснонька іде
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=780370

Іще господарює скрізь зима
І завірюха теж розтанцювалась,
Але підсніжником біленьким сніг запах,
В моєму серці поселилась радість.

Бо відчуваю - веснонька іде,
Граками та шпаками заспівала,
А чи струмочком, що в долині десь
Собі в снігу дорогу пробиває.

Сонце яскраво світить з висоти
І мружать очі котики вербові
Та спини гріють.Помічаєш ти,
Що уже весна-красна мовить слово?


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →