Депрессия подобна даме в черном

***
Депрессия подобна даме в черном.
Карл Юнг

Дама в чёрном дамском костюме.
За столом нога на ногу
Учит жизни, отчитывая за неудачи.
-Это значит, что не исполнен долг,
И долго расплачиваться придётся за
Взятые на себя обязательства.
-Но были такие обстоятельства…
-Полно. Для неисполнения  долгов
Нет оправданий.
Здания рушатся из-за того,
Что кто-то решил оправдать
Своё разгильдяйство.
-Начальство не слушает своих подчинённых.
-Начинённых ядом снарядов уже не хватает
На тех, кто ищет причины не сделать то,
Что обязательно должен.
-Сложно не согласиться, но…
- Я не знаю таких слов. Они под запретом.
-Но это неправильно.
-Отправлена депеша в департамент «Грусти и печали».
Вам надлежит принять груз тоски
И до гробовой доски
Будете сожалеть,
Что когда-то вам не удалось успеть
Сделать то, под что подписались.
Прощайте. Впрочем, я буду заглядывать к вам
Достаточно часто.
И не дай бог, я услышу в этом доме радость и смех.
И не забывайте моего имени.
Я – Депрессия.
Это же слово написано разборчиво на моей визитке.
Не теряйте её.

Что это было? Я гляжу в окно.
Наваждение.
А на столе визитка с чётко выведенными буквами:
«Депрессия».

Айрат Мустафин


Рецензии
Здравствуйте, Айрат!
Пусть к Вам придут дама Радость с дамой Любовь.
Добрых вестей и радостных встреч.
С уважением,

Марьяна Акимова   10.03.2018 18:44     Заявить о нарушении