Постараюсь сберечь...

(По мотивам стихотворения Шарля Бодлера "Вино любовников")

Ночь без сна.., - солнца луч.., - запах страсти и счастья.., -
Он, она.., не допиты бокалы с вином...
"Милый.., как хорошо.., - прочь пускай все ненастья.., -
Ты женат.., - не стыжусь я.., - весна за окном.., -

Мы любовники, да.., - узелок так завязан,
А, хотя.., - да какой здесь особый секрет:
Я сама.., - ты оправдываться не обязан.., -
На листке из блокнота храню свой портрет,

Что в тот день подарил мне тогда ты, на пляже, -
Магнетизм.., и сплетаться пошли кружева... -
Половинка твоя.., ей завидую даже.., -
Треугольник любовный.., - не дай бог молва.., -

Опасаюсь, что тайное явным вдруг станет:
Ты и я.., - от людских нелегко скрыться глаз, -
Цветок нашей любви.., жалко, если завянет, -
Едкий смех в спину.., столь недосказанных фраз... -

Наливай - ка, - бокалы почти что допиты, -
Ах, какой же приятный букет у вина... -
Планы строила, только надежды разбиты:
Я - любовница лишь, а она вот - жена.., -

Ты сказал, что черту эту не переступишь,
Что, мол, всякий сверчок должен знать свой шесток... -
Счастье, значит, украдкой.., - желанья не купишь.., -
И не думала, что можешь быть так жесток...
 
Услыхала я.., -  думается, что довольно
Между нами не так пусть и частых тех встреч... -
По бокалу ещё.., - всё, прощай, милый.., - больно.., -
Столько было всего.., - постараюсь сберечь...

Le Vin des amants

Aujourd'hui l'espace est splendide!
Sans mors, sans ;perons, sans bride,
Partons ; cheval sur le vin
Pour un ciel f;erique et divin!

Comme deux anges que torture
Une implacable calenture,
Dans le bleu cristal du matin
Suivons le mirage lointain!

Mollement balanc;s sur l'aile
Du tourbillon intelligent,
Dans un d;lire parall;le,

Ma s;ur, c;te ; c;te nageant,
Nous fuirons sans repos ni tr;ves
Vers le paradis de mes r;ves!
s;ur, c;te ; c;te nageant,
Nous fuirons sans repos ni tr;ves
Vers le paradis de mes r;ves!

Цырульник Андрей


Рецензии