Самоотверженность любви
Мессер Джентиле тайно полюбил
Жену знакомого ему Никколо,
Прелестнейшую донну Каталину.
Страсть безнадёжную чтоб подавить,
Сменил свою Болонью на Модену,
Ему в которой место предложил,
Реформой занятый, градоначальник.
Никколо вновь уехал по делам
И, ждавшая ребёнка, Каталина
Отправилась в имение своё,
Что от Болоньи было милях в трёх.
Но что-то с нею там произошло,
Сперва темно в глазах, потом упала
И наконец сознанье потеряла.
Пришедший доктор смерть установил.
Поплакали соседи и родные
В Болонью и Модену дали знать
И, совершив церковные обряды,
В склеп, что при храме, отнесли её.
А среди ночи прискакал Джентиле.
Он в склеп вошёл и долго горевал,
Читал молитвы, плакал, бормотал:
- Любимая, я в смерть твою не верю,
Открой глаза и на меня взгляни,
Скажи одно единственное слово.
Я за него готов и умереть!
ПОцеловал её и рядом лёг,
Любимую слезами орошая.
Он делал то, что прежде не посмел:
Ласкал лицо и шею, плечи, руки,
Казалось, тело милой было тёплым.
Когда рукой коснулся он груди,
Почувствовал чуть слышное биенье...
- Не может быть! Она ещё жива?!
Или поехала от горя крыша?
Пошупал пульс и радостно вскричал:
- Жива! Благодарю тебя, Всевышний!
Я был готов с ней рядом умереть,
Теперь хочу я с Каталиной жить!
Он вынес со слугой её из склепа
И бережно на лошадях отвёз
В свой дом, где мать несчастную согрела
И в чувство всем на радость привела.
- Ах, где я? - вымолвила, - что со мной?
Тут мать Джентиле всё ей рассказала
И помогла наряд её сменить.
Перемежалась радость со слезами.
День в хлопотах прошёл, а в ночь она
От бремени удачно разрешилась,
Порадовал сыночек всех троих.
- Как я могу вас отблагодарить? -
Спросила Каталина мать и сына.
- Живи спокойно, но не выходи,
Мне нужно завершить дела в Модене,
Когда вернусь - увидишь и поймёшь.
Прошло три месяца. Мессер Джентиле,
Вернувшись, закатил роскошный пир,
Никколо пригласил и всех знакомых.
- Сеньоры, расскажу я вам легенду, -
Своим гостям хозяин заявил, -
По слухам в Персии живуч обычай,
С которым познакомитесь сейчас.
Хозяин, все богатства показав,
Произнесёт: - А вот и моё сердце!
И дорогое самое покажет...
Джентиле смолк и в зал вошла она
С младенцем, как Мадонна, Каталина.
Когда она с Джентиле села,
Взволнованно Никколо произнёс:
- Вы на мою покойную жену,
Признаюсь, удивительно похожи!
На это Каталина промолчала.
- Как ваше имя и откуда вы?
Молчали все и женщина молчала.
Джентиле напряженье разрядил:
- Послушайте и сами рассудите.
Слугу, давно болевшего, хозяин
Велел своим на улицу снести.
Там добрый человек его забрал
И вылечил. Так кто ж теперь хозяин?
Единогласно мнение гостей:
- Кто вылечил, - Никколо произнёс.
Тогда Джентиле всё им рассказал
От первого таинственного чувства
До кражи в склепе и рожденья здесь.
Затем подвёл жену с ребёнком к мужу.
- Тебе, Никколо, сердце отдаю.
Я окрестил сынишку твоего
И имя дал ему своё, Джентиле.
Свидетельство о публикации №118030305361