Не називай свое iм, я.. Миклош Форма

Вольный перевод с украинского языка стихотворения Миклоша Формы "Не називай свое iм,я" Оригинал: http://www.stihi.ru/2018/03/03/10224


Имя своё, в тайне храня,
Верь моим снам, не прекословя,
«Что, же нас ждёт? - спросишь меня - ,
«Я назову тебя сам - Любовью».

Я, как мальчишка наивный, смешон?
Можешь шутить тут, до упаду,
Как бы то ни было, тот, кто влюблен -
Пусть не молчит, а любит – так надо.

Годы, как версты..., я может, потом,
Встану на миг, в твоей памяти зыбкой,
Как отголосок в сердце твоем,
Ты о любви помяни с улыбкой.

03.03.2018


Рецензии