Христо Ясенов. Самосвят 1
Я стихи свои люблю—
лучезарные как небо,
знойные как жар-июль,
мрачные как зим потреба.
О, мои катрены, рифмы, эти рыцарские штучки,
эскапады и разгулы— нет их краше, нет их лучше:
они гордые как горы
и суровые как камни,
они жгут пожаром спорым,
и любви полны прадавней.
Сколько юности в них, солнца, сколько музыки и ласки,
счастья, радости и горя, сколько трепета и краски!
Царь оттенков полутеней,
чистых радуг переливов,
я люблю их заплетенья,
что в гармонии игривы.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
1.
Аз обичам своя стих,
лъчезарен и прозрачен—
ту ласкателен и тих,
ту язвителен и мрачен.
Аз обичам свойте рими и куплети, и строения,
свойте рицарски полети и разгулни настроения.
Моят стих е като камък—
горд и хладен, и суров,
ту опасен като пламък
и препълнен със любов.
В него има много младост, слънце, музика и ласки,
много горести и радост, много трепети и краски!
Цар на сенките незрими,
пълен с бури и затишия,
аз обичам свойте рими
и разгулни игростишия.
Христо Ясенов
Свидетельство о публикации №118030311911