Роберт Геррик. 120. Надежда ободряет
Защитить или расширить свой рубеж.
02.03.18г.
Борис Бериев - автор перевода
На картинке: английский поэт Роберт Геррик (англ. Robert Herrick)
Годы жизни: 1591 - 1674
Robert Herrick. Hope heartens
None goes to warfare, but with this intent;
The gaines must dead the feare of detriment.
Свидетельство о публикации №118030206227