Душа...

Илко Илиев – перевод с болгарского.

Ты как дыхания глоток,
как вздох в моей груди застрявший.
Мечты стремительный росток,
плач человеческий познавший…

Ты словно жаждающий стих,
пленив, уходишь не жалея,
И шепот твой влюбленный тих…
как у Дитя с Душою феи!

2018

Илко Илиев

Ти идеш, сетна капка дъх,
проникваш в мене и оставаш.
Навярно си бленуван връх
насред човешката гълчава…

Ти идеш, жадна като стих,
пленяваш ме и си отиваш.
Нашепваш влюбено и тихо…
Дете с Душа на самодива!


Рецензии