Леопольд Стафф. В губах твоих...

Gdy w twoich ustach z niepokojem
Szukam twojego serca woni,
Chcialbym cie zgniesc w objeciu mojem,
Zawrzec jak ptaka w mojej dloni.

I sciskam twe najslodsze cialo
Sniac, bym, pijany szczescia trunkiem,
Mogl pokryc ciebie cala, cala,
Jednym jedynym pocalunkiem.
       
Leopold Staff 
 


В губах твоих нетерпеливо
ища родного сердца запах,
хочу как пташку в горсть ревниво
пленить тебя обьяв внезапно.

От счастья пьяный, им окрылен,
я б стиснул сладкую такую,
и всю, мою тебя укрыл бы
одним-единым поцелуем.

перевод с польского Терджимана Кырымлы


Рецензии
Gdy w twoich ustach z niepokojem
Szukam twojego serca woni,
Chciałbym cię zgnieść w objęciu mojem,
Zawrzeć jak ptaka w mojej dłoni.

I ściskam twe najsłodsze ciało
Śniąc, bym, pijany szczęścia trunkiem,
Mógł pokryć ciebie całą, całą,
Jednym jedynym pocałunkiem.

Leopold Staff

Терджиман Кырымлы Второй   01.03.2018 20:19     Заявить о нарушении