Ночное письмо

  из круга "Стихи Аделаиде"

                Квартира тиха, как бумага...
               
                Осип Мандельштам

В ночном ship-office* - полумрак,
И тишина лежит.
Норд-ост снаружи веет так,
Что воют этажи
Воздушной вытяжки внутри
Accomodation's bridge.**
Со мной никто не говорит.
Молчания достичь
Сумели эта ночь и я -
Сотрудники зимы,
Что запоздала в этот год.
Мы не враги и не друзья,
Но ладим вместе мы,
Обдумывая каждый ход
На два шага вперёд, -
И этим мы сильны.

Теперь time out, перерыв.
Мы с ночью дремлем врозь.
Свои ходы определив, -
Записывать пришлось -
Сквозь сон я слышу ветра гнев,
Бессильный прекратить
Игру ночную.      Налетев,
Хотел он ночь раскрыть.
Но - не по силам та ему.
(Кончается сезон,
 когда мог ветер всё прервать.)
Терзаться одному,
Пытаясь высвистеть "сезам"
В желанье ночь познать, -
Его удел...
                Ночная стать
Недвижна - стихнет сам...

Он стих.
                И ночь взяла своё;
И тьма недвижна вновь.
И уплывает забытьё,
И приливает кровь.

Не говорит никто со мной.
В салоне - тишина.
Но знаю я: не кончен бой-
-игра-борьба-война.

И я встаю, чтобы идти
На палубу опять;
Ходы победные найти
- и ночь переиграть.

Любовь хранит меня в ночи.
Мне помогает дождь.
И та мелодия звучит,
что ты мне днём пришлёшь...


27 - 28 февраля 2018,
      Туапсе,
борт т/х "Nord Galaxy"

* Ship office (англ.) - судовая контора, помещение на судне для работы с оргтехникой и документами.

** Accomodation's bridge (англ.) - надстройка на судне, в несколько палуб,
для работы и жилья экипажа.


Рецензии