Переводчики

Кто мы с тобой, полуголые полуночники?
Время, как арматурина в позвоночнике.
Бьется покой отсроченных нами битв —
Пишется в память двоесердечный бит.

Кто мы с тобой, разведчики или летчики?
Кадровые небесные переводчики
С ангельского наречия на людской
Страшный язык — морзянку среди мирской

Глади. Мы — тараканы на сковородке.
Дай три коротких, три длинных и три коротких.


Рецензии
Три точки – три тере – три точки.
Где вы встряли, полуголые полуночники?
Время «Че» полуночных битв – время краха.

Среди матов и плача молитв -
Мерный, дробный морзянки писк.
Не услышит глухой радист с телеграфа.

Что-то потянуло на экспромт. Этот "негоразд" иногда со мной происходит когда натыкаюсь на интересное или самобытное.

Вадим Тихий   14.03.2018 04:30     Заявить о нарушении