Ну ващще... прикол

   
    Сын привёз мне из Америки айфон с откушенным яблоком, за которым в Москве ночами стояла огромная очередь. Такой красавчЕГ – слоФФ нет... Но предупредил: «Ничего лишнего не говори и в СМСках не пиши – он будет за тобой подглядывать и подслушивать. Голышом перед ним не сиди и ваще... не афишируй, здесь он около ста тыщ стоит – могут вырвать с руками».

    С тем, совсем ещё не старым билайновским телефоном, я везде ходила – и в ванну, и в туалет. А как с этим теперь пойдёшь, когда он такой пучеглазый и ушастый? Со своим я разговаривала по-русски:
– «Чё орёшь? СлабО подождать што ли?»
А как с ентим общаться? Невзлюбила его сразу.

    Там можно было шутить, искажать слова для смеха на Олбанском языке, а этот пИнда* – не даёт – сразу исправляет, как надо. Вы знаете этот сленг? Мне вот... удалось «пожить» на «Свалке», (это такой сайт) и изучить новомодный язык. Не всяк туда может попасть, а по рекомендации... сподобишься запросто.
 
    Жизнь на «Свалке» шла весёлая – прикалывались не по-деЦЦки, но... пришлось уйти. Испугалась я, что забуду русский язык и совсем разучусь нормально говорить.
И сейчас проскакивают слова, что обычным людям уши режут. Откуда он взялся, этот Олбанский? Предположительно возник он из анекдотов, кто говорит... из тюряги вышел.
 
    Один зэк откинулся с кичмана*(вышел из тюряги) и решил устроиться токарем на заводе.  Начальник в первый день решил провести экскурсию.
– Вот поcмотрите, это цех, в котором вы будете работать. Как вам?
– Ну... это ваще!
– А это станок, за которым вы будете работать.
– Ну... это ваще!
– Да вы кроме этой фразы ещё хоть что-нибудь знаете?!
– Да, электрический гидронасос!
– А это... что ещё такое?!
– Это?... Ну, ты, @, ващще...

     И... пошло в лексикон: «Ну@ващще» – выражение крайнего восторга, огорчения или удивления, «абзац-писец» – конец, «аффтар жжОт» – автор шутит жестко, «женСЧина» – женщина, «ржунимАгу» – смеётся, «ИМХО» – имею мнение, хрен оспоришь, «кагдила» – как дела, «гы-гы-гы» – смешно...
Но это было лучше, чем по фене ботали* – (на воровском жаргоне разговаривали).

    СловоФФ напридумывали на целый алфавит. На сайте «свАлочном» общались только на Олбанском – до сих пор борюсь сама с собой, но он вылезает, не спрашивая,  наружу. А запоминается... на р-р-раз – быстрее АнглиЦкого.

    Одно удовольствие всё же есть – на холоде пИнда* (от слова, которое не любят америкосы – пиндос) затыкается и молчит – можно говорить всё, что угодно.
Боятся онЕ наших морозоФФ. А хозяева обкусанного айфона забыли, как фашисты когда-то... пёрли из Рассеи, только пятки свЯркали. Отбило память у них совсем, похоже.


Рецензии
Помню. В пионерском лагере, в "тихий час", когда от нас отдыхали воспитатели,
Мы, лёжа в кроватях, устраивали словесные соревнования. Рифмофка в две строчки.

"Ах. Какой ты говорливый!
Оближи мой ... сопливый!

Ах какой ты говорок!
Оближи в ... творог!
И так до прихода П-вожатого, или за кем будет
последнее двустишие. и наказание подушками.
И опять наказание всем-стоять в коридоре.
Но это, если очень расшалимся, а так, в основном...
Сплошная поэзия. И это шло от Пушкина.
Мы, мальчишки все разные, но Пушкин...

Геннадий Федулов-Пушков   15.01.2025 23:02     Заявить о нарушении
Какие же вы были озорники, Геннадий!
Мы тоже в детстве играли в БУРИМЕ -
это литературная игра, заключающаяся
в сочинении стихов на заданные рифмы
или просто рифмовали слова.

Таня Тарасова Пыжьянова   16.01.2025 10:18   Заявить о нарушении
А мы, фабричные дети, так готовились к взрослой жизни.

Геннадий Федулов-Пушков   16.01.2025 20:34   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.