Прокидався коханий ранок... Миклош Форма

Вольный перевод с украинского языка стихотворения Миклоша Формы «Прокидався коханий ранок» Оригинал:http://www.stihi.ru/2018/02/12/3511

Утро нашей любви просыпалось
И, тихонечко, как во сне,
«Я с тобою, милый, останусь»,
Ты в плечо прошептала мне.

Туча к ели седой склонялась,
Словно грешница  у Креста,
И не верилось -  слов, так мало
А Душа уже - не пуста.

Только Небо о судьбах знает,
Я не жду последнего дня…
Гулким эхом в душе смолкает,
Что навеки ты у меня.

28.02.2018


Рецензии
Прекрасные и выразительные переводы!
Красота и русского, и украинского очень ярко передана
Гранд-поклон

Белый Рояль   12.03.2018 16:23     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Сэр!

Дмитрий Викторович Середа   13.03.2018 10:38   Заявить о нарушении
Да, красота украинского - от автора, не от меня. Д.С.

Дмитрий Викторович Середа   17.03.2018 14:22   Заявить о нарушении
Дык комплимент же обоим! И потом, это же переводчик выбирает такие красивые стихи, чтобы перевести

Белый Рояль   17.03.2018 14:57   Заявить о нарушении