Пламя заката

(перевод песни «Flames Of Sunset» группы «Arida Vortex»)

Шаг за шагом продвигаясь,
Не посмотрим мы назад!
Вместе стойкость, вместе сила,
Лучший боевой отряд!

Мы в плен не сдадимся, не спустим свой флаг,
До смерти продлится борьба!
Нет, мы не сдадимся, пока поднят флаг,
У нас в руках наша судьба!

На закате зажжемся мы,
Пламя ввысь вознесет!
Так уйдем мы из мира тьмы,
Свет небесный нас ждет!

Вместе мы сметем барьеры,
Устремимся к звездам ввысь!
Вместе покорим вершины,
Кто мешает, берегись!

Мы в плен не сдадимся, не спустим свой флаг,
До смерти продлится борьба!
Нет, мы не сдадимся, пока поднят флаг,
У нас в руках наша судьба!

На закате зажжемся мы,
Пламя ввысь вознесет!
Так уйдем мы из мира тьмы,
Свет небесный нас ждет!

2017 – 2018


Рецензии
Случайно открыл Ваш перевод. В общем-то, музыкой и тем более "металлом" я не увлекаюсь, но что-то меня заинтересовало. Английским владею только со словарём, поэтому вникать в перевод текста не стал.
А запустил на Ютубе клип с песней, и... практически с первого раза пропел Ваш текст синхронно с группой Aride Vortex. Делаю вывод: "Товар-то качественный!" (т.е. Ваш перевод). Отнеситесь с пониманием к рецензии дилетанта. Желаю творческих успехов. /ssm52/

Сальников Сергей Ссм52   27.02.2018 01:54     Заявить о нарушении
Благодарю вас за оценку! Я сам английским владею не слишком хорошо, так что, пока перевожу, не один раз заглядываю в словарь, но стараюсь максимально точно донести текст песни и уложить его в оригинальную музыку! Вижу, что мне это удается и люди оценивают!) Спасибо за пожелание успехов, вам тоже желаю неизменного творческого вдохновения!

Игорь Прикащев   27.02.2018 09:10   Заявить о нарушении