Любовная неудача

                литературный перевод с испанского
Как больно, друг мой, вспоминать,
Но сердцем всё равно поймёшь,
Могу я сумасшедшим стать,
И мучит боль меня и ложь.

Ты, если б знал мою любовь,
Нет, не любил я, обожал.
Но не нужны ей встречи вновь,
Её напрасно возвращал.

Я правду высказать решусь,
Жить без неё я не умею.
Теперь я радости лишусь,
Я жил и грезил только ею.

И коль на исповедь приду,
О ней лишь в жизни пожалею.
Увижу горькую беду
Лишь в том, что был оставлен ею.

Страдает очень-очень тот,
Кто в чувствах не встречал удачи.
Он лишь с иллюзией живёт,
И, потеряв мечту, он плачет.

И коль на исповедь приду,
О ней лишь в жизни пожалею.
Увижу горькую беду
Лишь в том, что был оставлен ею.
                19.07.1998


Рецензии