8. И будет день...
Перо, тетрадь, флакон чернил.
И ты, на подвиги готовый,
И я, исполненная сил.
В венок сплетаются катрены,
Пустеет пачка сигарет...
И зрелость, выходя на сцену,
Крадет у юности билет.
И будет ночь, и будет шепот...
Обрывки фраз и взмах ресниц.
И ты, неугомонный овод,
И я, склонившаяся ниц.
Сверкает утро перламутром,
Пронзая рифмами стекло.
О, как тебе со мною трудно....
Как мне с тобою повезло!
22 февраля 2018 года
______________________________
І БУДЕ ДЕНЬ…
.
І буде день, і буде слово…
Перо, блокнот, флакон чорнил.
І ти, до подвигів готовий,
І я у повноквітті сил.
.
В вінок сплітаються катрени,
Лишилось обмаль цигарок…
І зрілість, вийшовши на сцену,
Краде у юності квиток.
.
І буде ніч, і шепіт сонний…
Уривки фраз і помах вій.
Ти поруч, ґедзь мій невгомонний,
І я, мов янгол світла твій.
.
Світанок – з перламутру чашка –
У вікна римами дзвенить.
О, як тобі зі мною важко…
Мені ж з тобою таланить!
________________________________________
© Переклад з російської Михайла Лєцкіна
13 июня 2018 года
.
Свидетельство о публикации №118022309545
Привет))) совсем не заходишь.
Как ты ?
С теплом,
Елена Зинчук 25.03.2018 20:16 Заявить о нарушении
Николь Нешер 25.03.2018 23:34 Заявить о нарушении