Семейный трагифарс

-Я, конечно, не тот, госпожа, кто вам нужен.
Плащ повешен и подан к столу свежий ужин,
Сварен суп и зачем-то ковёр отутюжен.
Я, бесспорно, не тот, госпожа, кто вам нужен.

- Вы, конечно, не тот господин, кто мне нужен.
Суп ваш жидок и плов ваш изрядно остужен.
И ковёр-не пойму- для чего отутюжен?
Вы, конечно, не тот господин, кто мне нужен.

-Ну и пусть, госпожа, я не тот, кто вам нужен!
Но ведь именно я называюся мужем!
Но ведь именно я согреваю вас в стужу!
Ну и пусть, госпожа, я не тот, кто вам нужен!

-Да, и пусть, господин, вы не тот, кто мне нужен!
Но ведь именно вас называю я мужем!
Но ведь к вам я бегу в непролазную стужу.
Знать, вы именно тот господин, кто мне нужен.

-Ну уж нет, госпожа! Я устал, я недужен!
Ну, скажите ещё раз, что я вам не нужен!
Убегу наконец по взлохмаченным лужам...
Я не тот, госпожа, я вам точно не нужен!

-Вы, возможно, не тот господин, кто мне нужен.
Воет ветер пустой. Надвигается стужа.
И зачем называла так долго вас мужем,
Если в доме не главное -холод и ужин?

-Но и всё же, и всё же, и всё же, и всё же-
Эти звёзды на ваши глаза так похожи!
Я вернулся, скажите: я тот, кто вам нужен?

- Воет ветер пустой, не готовится ужин.


Рецензии
Спасибо!
Чем-то напомнило "Шотландские баллады" Роберта Бернса:

"Ты меня оставил, Джеми,
Ты меня оставил,
Навсегда оставил, Джеми,
Навсегда оставил.

Ты шутил со мною, милый,
Ты со мной лукавил –
Клялся помнить до могилы,
А потом оставил, Джеми,
А потом оставил!

Нам не быть с тобою, Джеми,
Нам не быть с тобою.
Никогда на свете, Джеми,
Нам не быть с тобою.

Пусть скорей настанет время
Вечного покоя.
Я глаза свои закрою,
Навсегда закрою, Джеми,
Навсегда закрою!"

С поклоном,
Флибустьер

Виталий Тольский   11.06.2018 12:16     Заявить о нарушении
Благодарю.произведение и писалось как баллада. Вы точно поняли.

Валентина Мамзелёва   11.06.2018 15:09   Заявить о нарушении