Арум дем файер - вокруг костра

(Перевод еврейской народной песни на идиш)

***
Костер пылает, а нам не спится,
Ведь ночь такая не повторится.
Костёр погаснет, а ночью поздней
На небе ясном сияют звезды.

Венки сплетаем, слагаем песни,
Костёр пылает, а мы здесь вместе
Всю ночь мечтаем, поем и пляшем,
Ведь песни-пляски - вся жизнь наша.

Костер пылает, а нам не спится,
Ведь ночь такая не повторится!

***

arum dem fayer mir zingen lider,
di nakht iz tayer, zi kumt nit vider.
un vet dos fayer farloshn vern,
shaynt oyf der himl mit zayne shtern.

baputst di kep mit blumenkrantsn,
arum dem fayer iz gut tsu tantsn.
vayl tantsn, zingen iz undzer lebn,
arum dem fayer khaloymes vebn. 

arum dem fayer mir zingen lider,
di nakht iz tayer, zi kumt nit vider.


Рецензии
Виктор. Это, видимо, песня на лаг ба омер ,как и "Взвейтесь с кострами. "

Графман Леонид Давидович   18.04.2018 08:36     Заявить о нарушении
Это "Мой костёр в тумане светит..."

Виктор Шапиро   19.04.2018 01:08   Заявить о нарушении
Мой костер в тумане светит -однозначно на лаг ба омер. Автор Яков Полонский,, видимо, "родственник" Пинхаса Полонского -директора "Махонайм "

Графман Леонид Давидович   19.04.2018 01:53   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.