Абордаж

Обводы плавные фигуры тонкой блузкой
Не скрыть, красавица, от жадных глаз мужских!
Нежданно встретившись с тобой в проулке узком,
Дарю тебе букет метафор и эпитетов... морских. *

Крутым форштевнем разрезая гладь пролива,
Фрегат сорокапушечный готовится к сражению.
К опасным рифам прижимаюсь боязливо,
В волнах предпочитая гибель поражению.
Сулят беду раздутые норд-остом кливера,
Сверкнул бушприт карающим мечом!

Но это всё - лишь моего воображения игра.
Прильнула нежно ты ко мне плечом...

Потухли фитили и орудийные задраены бойницы,
Стих ураганный ветер и ослаблен такелаж.
Сигнальными флажками дрогнули твои ресницы:
“Фарватер чист” - Иду на абордаж!

       Февраль, 2018 год

* Значения терминов, как правило, имеющих иностранное происхождение:
 
Абордаж - атака корабля противника в рукопашном бою
Форштевень -  нос судна, продолжение киля
Фрегат - военный трёхмачтовый корабль
Кливер - треугольный парус в передней части судна
Норд-ост – северо-восточный ветер
Бушприт -  выступающее вперёд с носа судна бревно
Задраить – наглухо закрыть
Такелаж - снасти: все канаты и верёвки
Сигнальные флаги - применяются на флоте для связи и информации
Фарватер – глубокий проход во воде


Рецензии