Серенада

Тихо слышны наши шаги бесшумных ног.
И мы так спешили и никто скрывать не мог,
Что каждый из нас невероятно восхищен
Вами, вашей фигурой, и навеки покорен.

О леди, ты разбиваешь нам сердца!
Нам эти приходят мысли без конца.
Ну, сжалься, хоть посмотри на нас разок,
До вальса, у короля, еще денек.

Мы добежали, стоим у вашего окна
И нашу скрипку прижала пальцами рука.
Певец поправил сам прическу, и вид его лица
Так и остался неизменно лучезарным до конца.

Когда же, ты обратишь на нас свой взор?
Нам даже стал голос твой уже знаком.
Когда-то ты проходила мимо нас
И взглядом мы провожали только вас.

Но вот, услыхав задвижку окон до щелчка,
Мы по команде придались музыке смычка.
Как мелодично у нас мелодия плыла
И наш певец отлично выпевал свои слова.

Прекрасна, ты просто Ангел для меня,
Напрасно не замечал тогда тебя.
О чудо! В твоих глазах есть огонек!
Откуда такая нежность, Ангелок?

-Как мило, твои нежны ко мне слова.
Красиво ты сводишь девушек с ума.
Как славно звучит мелодия в тиши,
Забавно, и как давно ты здесь, скажи.

И вихрем промчались мы по всем ладам,
И не стесняясь певец поднес ладонь к губам.
Послав ей нежный, воздушный, долгий поцелуй,
Он стал готов решиться сказать ей: «Потанцуй…»

- Уж завтра король дает большой прием.
И правда, надеюсь вместе мы пойдем.
Я буду опорой верной для тебя,
И всюду, везде где трудность – буду я.

-Подумать мне стоит, надо ли идти,
Обдумать, к ответу нужному прийти.
Наверно, я вальс вам буду танцевать,
Но ценно, мне ценно время! Надо спать!

Музыка стихла, певец тот час умолк,
И только вольною рифмой сказать он после смог.
Его улыбка рождала ту радость у нее,
Она ни сколь не скрывала волнение свое.

-О дева, желаю я тебе любви!
Хотела судьба с тобою нас свести.
До завтра! Я буду ждать вас на балу!
Уж ладно, надеюсь там я вас найду!

- Но знайте, не обижайтесь только там,
И перестаньте, читать не трудно по губам.
Рискните, уж если знак я вами подам,
Поймите, - могу с другим пойти на бал.

И удалились все сразу по своим делам,
И двери ставнями закрылись рукой придворных дам.
И спета серенада, с начала до конца,
И больше нам не надо тревожить рукопись творца.


Рецензии