Судя по переводам вы коллега высказываете весьма интересные и здравые мысли.. Одно огорчает, мягкости в ваших произведениях не хватает, мелодичности.. Я понимаю что краткость сестра таланта, но в данном случае есть ощущение что в строке не хватает буквально одного слова, междометия, союза.. Это конечно же лично моё мнение и на роль судьи я нисколько не претендую..
Спасибо за рецензию-она ценна для меня.Уважаю мнение каждого читателя,каково бы оно ни было.Но,это ваше ощущение не оттого ли,что вы недостаточно свободно владеете лезгинским языком-не хочу вас обидеть,но такое тоже бывает.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.