Зяма, Зюзя и Ко

Над землёю зорко рея
и мудрея каждый год,
вижу-слышу, что евреи –
самый ласковый народ.

Не хватало нам в иврите
уменьшительных сю-сю –
их в России (посмотрите!) –
мы восполнили во-всю!

И притопали из Ру’си
по нехоженнной тропе
Мусик, Нюсик, Люсик, Дусик,
Сюня, Муня и т.п.

Пусть ликуют все детишки –
заразителен пример:
встреча Йожки с Аронишки –
чудный вклад в наш интерьер.

Место визе на вализе:
Да живёт в людской молве
наш Израиль – Эрец Изя, –
Арик-Шарик во главе!
                2002
 ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Йожка Фишер – тогдашний министр иностранных дел и вице-канцлер Германии. Шломо Аронишки – тогдашний шеф израильской полиции.
2. Вализа – почта дипломатического курьера, позльзующаяся неприкосновенностью.
3. Эрец Изя – шутка автора, основанная на том, что издревле евреи называли обетованную им Г-сподом землю Израиля «Эрец Исраэл» (Эрец – на иврите – земля, страна\, Изя – у русских евреев уеньшительное от имён Израиль и Исаак.
4. Арик-Шарик – имеется в виду тогдашний премьер Израиля Ариэль Шарон, уменьшительное  имя которого «Арик»  было употребительно по отношению к нему в политическом словаре по всей стране.


Рецензии