Моя зазноба не чета твоей

          My mistress, when she walks, treads on the ground.
                Сонет 130

Моя зазноба не чета твоей:
поярче очи и сочней уста,
с учетом в жилах голубых кровей
белее грудь и прочие места;
не видел Ниагарский водопад
и по пустыне Гоби я не полз,
когда у милой щеки в жар горят,
захлебываюсь льном ее волос;
дыхание дурманит, точно мак,
и голос, музой шепчущий: внемли;
она переставляет ноги так,
что под собой не чувствую земли.
Но – пусть и более мой выбор сексапил –
не спорю, обе – несравненные, Шекспир.


Рецензии
Красота и точность!

Александр Щусь   12.02.2018 19:37     Заявить о нарушении