Суровый ветер в парусах...

Суровый ветер в парусах.
Спешим к далёким горизонтам.
Улыбка прячется в устах,
здесь места нет бантам и зонтам.

Случилось нам сорваться  в даль,
в погоню за своей удачей.
Уюта, штиля бухт не жаль
и каждый окрылён задачей.

Претит дешёвый, сиплый вой,
враньё и выдумки, нападки.
Пришла пора дать смертный бой
галерам* зла, смять их порядки.

Враги решили взять числом,
измором, ложью и наветом.
Идут свиньёй** - чтоб напролом.
Наш ход! Сыграем мы на этом.
 
С форштевня*** плеск попутных волн, -
и океан всё понимает.
Он заодно! Трубите в горн!
Средь рифов битвы дух витает...

* - Галера — гребной военный корабль с одним рядом вёсел и двумя-тремя мачтами с треугольными и прямыми парусами, которые использовались в качестве дополнительного движителя.
** - древнерусский термин, обозначавший атакующее боевое построение рыцарского войска в виде тупоконечного клина. В словаре Даля — «строй клином, кабаном, кабаньей головой, для пролома рядов, для нападения».
Здесь автором подчёркнуты наглость и вероломство врага.
*** - Носовая оконечность судна, являющаяся продолжением киля.
   
     11.02.2018.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →