***

* * *                AjD    (II)
она переводила Перси Шелли
и Пастернак завяз в ее зубах
а листья желтые над городом летели
у Шелли в незапамятных стихах

над городом не в силах приземлиться
в неведомые дебри уходя
летели и заглядывали в лица
летели и лепились на глаза

как будто бы хотели удержаться
не умирать до следующей весны
как будто люди им могли казаться
деревьями к которым прикоснись

и возвратится жизненная сила
на миг ради которого опять
настанет день весеннего прилива
и человек начнет запоминать

как закружился и схватив за ворот
внезапно оборвался листопад
перебирать по камню этот город
растягивать по капле этот март

он будет поделив на "до" и "после"
своей судьбы недолговечный срок
из марта прямо в сумрачную осень
определенно-личный кувырок

и ничего на свете не осталось
после того что с ним произошло
в тот день когда она ему призналась
что улетит как защитит диплом

как эти листья ветром упиваясь
и будет жить однажды услыхав
что ничего такого не встречалось
у Шелли в незапамятных стихах

2016


Рецензии