Вечером - Веселинка Стойкович

вольное переложение с сербского
стиха Веселинки Стойкович "Вечерас" ("Сегодня вечером"),
источник здесь: http://www.stihi.ru/2017/06/19/8706


Вечером падают звёзды
вновь для тебя и меня.

Вечером сумрак отозван,
стихло течение дня.

Вечером мы обнимаем
весь удивительный мир.

Вечером мы обновляем
радости нашей эфир.



ВЕЧЕРАС

Вечерас
Падају звезде
За Тебе и Мене

Вечерас
Умиру сутони
Умире време
За нас

Вечерас
Грлимо свет
Ти и Ја


Рецензии
Обрадовали сте моје јутро, поштовани Конфон. Много Вам хвала!
Весели били!

Веселинка Стойкович   05.02.2018 07:46     Заявить о нарушении
хвала! мира,добра,светлости,топлоте!

Серж Конфон 2   05.02.2018 11:37   Заявить о нарушении
Веселинка, имам за Вас мала,али важна,молим: реците,шта значи на руском српске речи грм и храст (куст и дуб?)

Серж Конфон 2   18.03.2018 11:39   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →