Эмили Дикинсон. Душа моя и Дух

Английский текст со стр.Виталия
Карпова. Спасибо.
Перевод мой,вольный.

I'm Nobody! Who are you ?
Are you - Nobody - too ?
Then there's a pair of us!
Don't tell ! They'd banish us -
                you know !

How dreary - to be - Somebody !
How public - like a Frog -
To tell your name -
               livelong June -
To an admiring Bog !


            С любовью к Эмили.


Я бестелесная. Ты тоже ?
Поговорим ,если возможно.
Как я ,ты , если бестелесный ,
Мы - пара , мы с тобой похожи!
Мы - дети Мирозданья Бездны.

Здесь могут выгнать ! уж ты -
                молчок !
Сам знаешь ,изгой - унылый рок.
Народ - июньские лягушки !..
Всё болото хвалят горячо ,
В з а и м н о !
      ( Как Петух - Кукушку !)


Рецензии
Смысл ясен.автору и Вам желаю успеха.5+++++++++

Олег Смирнов 3   11.11.2018 23:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Олег!
Искренне рада!

Иветта Дубович Ветка Кофе   11.11.2018 23:36   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.