А, сможешь?
Пустым посулам нет огранки.
Добавятся на душах ранки
У начинавших спрос с себя.
Наговорившись о пустом,
Наполнит плут обманом время,
И будут годы сеять семя
В полях, рыхлённых плутовством.
А в сослагательности трат
На мотовство чужих попыток
Устроить рай в миру для сытых,
Войной пойдёт на брата брат.
Поклоны в пол перед крестом,
Да злато в откуп за убийства...
И Бог, теперь Hasta la vista...
Мол, встретимся ещё... потом.
Взойдут проростки ложных благ
Под суетливостью хапужьей...
Порочный круг во всеоружье
Поднимет над землёю флаг.
Во славу невесть чьих заслуг,
Во-имя собственного блага,
Указы лягут на бумагу:
Кому на трон, кому за плуг.
И духовенство под пятой
Дежурной власти будет твёрдым:
Греховен, помянувший чёрта...
Не взявший кривду на постой.
Для трудожертвенной толпы
Останется тщета наградой.
Не важно, для чего так надо,
Пусть разбивает челядь лбы.
Хоти... иль не хоти, живи.
Будь благодарен, если сможешь.
Терпи... ведь, жизни нет дороже.
А сможешь без огня в крови?
02.02.2018
Краткий анализ текста
Тема
Кризис нравственных ценностей в обществе: лицемерие власти, духовная деградация, социальное неравенство, утрата подлинных ориентиров.
Основная мысль
Автор обличает порочность системы, где ложь, корысть и насилие стали нормой; показывает, как обман и эгоизм разрушают человека и общество, оставляя простым людям лишь смирение и тщетность.
Композиция
Зачин (1–4 строки): констатация лжи и самообмана.
Развитие (5–12 строки): описание механизмов обмана и его последствий.
Кульминация (13–20 строки): образ «порочного круга» и его триумфа.
Развязка (21–28 строки): итог — подчинение духовенства власти, обнищание труда, принуждение к смирению.
Финал (29–32 строки): риторический вопрос о цене выживания без внутреннего огня.
Тип речи
Рассуждение с элементами описания (образы «плутовства», «порочного круга») и повествования (динамика от лжи к разрушению).
Стиль речи
Художественный с чертами публицистического (обличительный пафос, социальная проблематика). Лексика смешивает:
архаизмы («поклоны в пол», «тщета»);
разговорные элементы («хапужья», «челядь»);
иноязычные вкрапления («Hasta la vista»).
Средства связи предложений
Лексические повторы: «плут», «ложь», «порочный круг».
Местоимения: «их», «кому», «себя».
Синтаксический параллелизм: «Во славу… / Во-имя…».
Антитезы: «на трон» — «за плуг», «духовенство» — «дежурная власть».
Риторические вопросы (финал).
Средства выразительности
Метафоры: «проростки ложных благ», «поля, рыхлённые плутовством».
Эпитеты: «пустые посулы», «суетливость хапужья».
Оксюмороны: «злато в откуп за убийства».
Ирония: «Бог, теперь Hasta la vista…» (снижение сакрального через жаргон).
Аллюзии: библейские мотивы («крест», «греховен»), отсылки к социальным конфликтам («войной пойдёт на брата брат»).
Инверсия: «Взойдут проростки…», «Указы лягут…».
Градация: нарастание мрачных образов от «ранки» до «войны».
Итог: текст представляет собой социально;философскую лирику с резкой критикой моральной деградации. Автор использует сложную образность и контрасты, чтобы показать цикличность зла и цену бездействия.
Свидетельство о публикации №118020211625