Э. Дикинсон. Надежда -это птица...

Надежда -это птица,
и нрав ее таков:
она в душе гнездится
и мне поет без слов.

Да, пела в бурях стольких
и средь суровых стран.
Ее заставит смолкнуть
ну разве ураган.

И мне тепло с ней было
в ночи и среди дня.
И в голод не просила
ни крошки у меня.

с английского перевел А.Пустогаров

314

“Hope” is the thing with feathers -
That perches in the soul -
And sings the tune without the words -
And never stops - at all -

And sweetest - in the Gale - is heard -
And sore must be the storm -
That could abash the little Bird
That kept so many warm -

I’ve heard it in the chillest land -
And on the strangest Sea -
Yet - never - in Extremity,
It asked a crumb - of me


Рецензии
Конечно,хорошо.
Ладонь в ладонь ,с Эмили!
Посылаю Вам музыку ,играет
Эмиль (!!!) Гилельс,по Культуре, запись 1983 года!
С теплом

Иветта Дубович Ветка Кофе   02.02.2018 00:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Иветта! Но, похоже, ссылка потерялась.

Андрей Пустогаров   02.02.2018 20:09   Заявить о нарушении
Не ссылкой!)
Воображением!
А его у Вас - не меряно!!!
С добром,с улыбкой, с уважением!

Иветта Дубович Ветка Кофе   02.02.2018 20:19   Заявить о нарушении
Ясно. Наверное, дошла.

Андрей Пустогаров   02.02.2018 22:48   Заявить о нарушении