Гамбит
Гранитная крошка, на вылет подача.
И как я могла не заметить подножку*?!
Наивный характер подвёл, не иначе.
Походы в театр и боязнь обернуться,
Увидеть во тьме как исчезнет улыбка.
Дурманит сознание запах настурций,
Становится берег туманным и зыбким.
Волна на песок набегает неслышно,
И вечер ложится на плечи, лаская.
Узорчатый занавес ветер колышет –
Манон умирает на сцене Ла Скала…
Не тает в ладонях снежок новогодний,
На глупый вопрос не дождаться ответа.
Спешит по дорожке весёлый негодник,
И я понимаю… что песенка спета.
-
илл. Чарльз Д. Гибсон «The Greatest Game in the World–His Move» (Collier's Weekly; колл.«The Weaker Sex»), 1903
* гамбит (итал. gambetto) – подножка
11.07.2017
Свидетельство о публикации №118013101009