Чарльз Буковски - Развалины

Уильям Сароян сказал:
«я развалил себе жизнь,
женившись на одной женщине
дважды».

всегда что-нибудь будет
разваливать нам жизнь, Уильям,
всё зависит лишь от того,
кто или что выпадет нам первым,
всем мы плоды созрелые,
хоть сейчас собирай нас.

разваленные жизни
естественны
для мудрецов
и для прочих людей.

только когда
жизнь разваливается
у нас,
мы сразу осознаём,
что самоубийцы, пьяницы,
заключённые, наркоманы,
и т. д., и т. п. –
это столь же обычная часть бытия,
как гладиолус,
радуга,
ураган
и запустение
на кухонной
полке.
_______________________
Charles Bukowski
 RUIN

William Saroyan said, "I ruined my
life by marrying the same woman
twice."
 
there will always be something
to ruin our lives,
William,
it all depends upon
what or which
finds us
first,
we are always
ripe and ready
to be
taken.
 
ruined lives are
normal
both for the wise
and
others.
 
it is only when
that life
ruined
becomes ours
we realize
then
that the suicides the
drunkards, the mad, the
jailed, the dopers
and etc. etc.
are just as common
a part of existence
as the gladiola, the
rainbow
the
hurricane
and nothing
left
on the kitchen
shelf.


Рецензии
Отличный стих, Филипп! Да, такова правда, чтобы понять чью-то боль, нужно сначала испытать ее самому! Спасибо вам за перевод! С уважением! Д.

Денис Созинов   29.01.2018 13:47     Заявить о нарушении
Спасибо вам и Чарльзу. Многое в жизни (хорошее и плохое) нам не видно и непонятно, поэтому судить надо с осторожностью. У каждого свои поводы развалиться.

Филипп Андреевич Хаустов   29.01.2018 22:23   Заявить о нарушении