Перевод с эстонского песни My way-Мой путь

Наверно я один из тех,
Есть у кого своя дорога,
И пусть вокруг полно проблем,
Сил у меня довольно много!
В своём пути я убежден,
И верю в это несомненно,
Что делал я,
И делал как,
Всё было верно!

Сижу я с книгою в руках,
И всё там правильно читаю,
Витают мысли в облаках,
Всего конечно, я не знаю!
По ситуации смотрю,
И вывод сделан несомненно,
Что делал я,
И делал как,
Всё было верно!

Все говорят,
Но кто же прав?
Все сомневались,я не первый,
Что делал я,
И делал как,
Всё было верно!

Иду знакомым я путем,
Но нелегка моя дорога,
Довольно труден путь наверх,
И сил уже-совсем немного!
Я не уйду в абстрактный мир,
Другим был раньше, понимаю,
Могу ли это
Сделать я?
Да,точно знаю!

Несу достойно я свой крест,
И за слова я отвечаю,
Ничто не властно надо мной,
Теперь я это твердо знаю!
Себя спрошу в который раз,
Отвечу,хоть вопрос не первый,
Что делал я,
И делал как,
Всё было верно!

Песня Kas on see oige? (Всё было верно!)  поёт PAUL ALLIK
Эстонский текст HELDUR KARMO
английский её вариант MY WAY


Рецензии
В строках песни чувствуется стержень и та редкая уверенность, которая приходит не от легкой жизни, а через преодоление.

С добром

Светлана Иванова 47   20.04.2026 08:23     Заявить о нарушении
Я сделал литературный перевод, а как получилось,- пусть озвучат читатели!

Александр Васильевич Аксёнов   19.04.2026 15:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 42 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.