Старенька хата при дорозi... Мирослава Стулькивска

Оригинал:
http://www.stihi.ru/2013/03/30/9667

Старенька  хата  при  дорозі.
Покинуте  гніздо лелеки.
Старенька  мати  на  порозі -
Чекає  вісточку  здалека.

У світ вона  дітей віддала,
Щоб  добрими ішли  стежками…
І  кожен  раз  в  житті  спасала
Молитва  найщиріша  мами.

Свій біль і смуток  заховавши,
Готова  довго нас  чекати…
Дітьми  ми  будемо  ще  зватись,
Поки  жива  старенька  мати.



Перевод с украинского Нины Уральской:

Дом обветшалый у дороги.
Из гнёзд не слышен птичий клёкот.
Старушка мама на пороге -
Ждёт весть с надеждой издалёка.

Детей взрастила...наставляла,
Отправив в Мир жестокий самый...
И в жизни каждый раз спасала
Молитва искренняя мамы.

Запрятав боль, переживанья
Готова ждать до ночи самой...
Детьми мы будем называться,
Пока жива старушка мама.


Рецензии
Нина, прекрасно и трогательно!
И так всех жаль...

Дробицькая Наталья   15.12.2018 03:39     Заявить о нарушении
Здравствуй, Наташенька!!
Перевожу с украинского иногда...стараюсь переводить - ближе оригиналу!!

Нина Уральская   15.12.2018 17:04   Заявить о нарушении
Я чуток мову разумею.
Капельку!

Дробицькая Наталья   15.12.2018 18:56   Заявить о нарушении
..вот и я также..хватает только переводить, а вот на мове стих написать не сумею!!

Нина Уральская   15.12.2018 19:05   Заявить о нарушении
На это произведение написано 40 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.