Где Старый Скрипач

Они привезли мёртвых сыновей c войны,
И дочерей, которых сокрушила жизнь,
Их дети - сироты, плакали -
Все, все спят, спят, спят на холме.

Где Старый Скрипач Джонс
Кто играл с жизнью все свои девяносто лет,
Выдерживая мокрый снег с обнаженной грудью,
Пил, бунтовал, не думая ни о жене, ни о родне,
Ни золота, ни любви, ни неба?
Нo, он болтая, рыбкой, скользил в давнем,
В скачке давней в Роще Клэр,
Что Авраам Линкольн ему сказал
Один раз в Спрингфилде.

*
They brought them dead sons from the war,
And daughters whom life had crushed,
And their children fatherless, crying--
All, all are sleeping, sleeping, sleeping on the hill.
Where is Old Fiddler Jones
Who played with life all his ninety years,
Braving the sleet with bared breast,
Drinking, rioting, thinking neither of wife nor kin,
Nor gold, nor love, nor heaven?
Lo! he babbles of the fish-frys of long ago,
Of the horse-races of long ago at Clary's Grove,
Of what Abe Lincoln said
One time at Springfield.


Рецензии