Анна ахматова, муза

АННА   АХМАТОВА

Превод: Димитър Горсов

МУЗА

Среднощ я чакам и на косъм сякаш
животът ми безжалостно виси.
Какво са слава, свобода и щастие
пред свирката й, с писъкът красив?
И влиза… С бял плащ… И тъй хищно млада!..
Смразява с поглед… И почти без глас
я питам: „А на Данте „Ада”
ти ли го диктува?” Казва: „Аз!”.

1924

 
МУЗА

Когда я ночью жду ее прихода,
Жизнь, кажется, висит на волоске.
Что почести, что юность, что свобода
Пред милой гостьей с дудочкой в руке.
И вот вошла. Откинув покрывало,
Внимательно взглянула на меня.
Ей говорю: “Ты ль Данту диктовала
Страницы Ада?” Отвечает: “Я”.

1924


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →