Нарештi

Такий чудовий випав сніг
І радощів - на цілий світ.
Онуки з мамою і татом
Взялися бабу майструвати.
Така кумедна і пузата
Стоїть в садочку біля хати.
Онуки весело сміються:
Ой, гарна вийшла в них бабуся.
І нумо весело стрибати,
У сніжки гратись і сміятись.
Ой, люба Зимонько–зима,
Нарешті ти прийшла сама.

http://www.stihi.ru/2018/01/21/12026
Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Какой чудесный выпал снег!..
И радости – на целый свет!
Внучата с мамой и отцом
Решили: всем быть молодцом!
Потешной вышла и пузатой
Та баба снежная – у хаты.
И внуки весело смеются:
На славу удалась бабуся!
И ну давай повыше прыгать,
В снежки играть, ногами дрыгать.
Ой, люба Зимушка-зима,
Ты, наконец, пришла сама!


Аватар Автора оригинала...
Спасибо автору перевода за прекрасный перевод и за демонстрацию фото.

 Перевела  Нина Уральская

Такой чудесный выпал снег
И радости - на целый свет.
Родители с детьми шалили
И бабу снежную лепили.
Стоит толстуха возле дома,
Из-под ведра торчит солома.
А дети весело смеются:
Ой, вышла славная бабуся.
И ну давай в снегу валяться
В сугробы прыгать, кувыркаться.
Полны снегами закрома -
Спасибо, Зимушка-зима!


Рецензии
Гарно. Для діток можна.

Надия Позняк   23.01.2018 13:19     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.