Септима-бордо

По виноградникам и маленьким шато
Шатаюсь, улыбаюсь и любуюсь,
И пробую незрелое вино,
А к старому попозже доберусь я.

По набережным, вглядываясь в тьму
Немых глубин, подспудно ужасаюсь,
Что здесь могло быть сотни лет тому,
Воображенье сдерживать пытаюсь…

Напрасно всё! Я стала понимать
Чужую речь, не зная по-французски,
И символ древнегреческих «монад»
Стал пуговкой, расстёгнутой на блузке.

И вдруг орган как будто приподнял
Небесный купол, выдохнув мехами,
И болью весь пропитанный хорал
Упал на плечи статуй да на длани.

Потом вдруг завертелась карусель,
И пряный запах жареных каштанов
Смешался с лёгким ветром и осел
На набережной призрачных туманов.

И здесь, на грани чувственной волны,
Как в галереях импрессионистов,
Возникли краски, трепета полны,
И линии, размытые на мглистом…

В тех виноградниках и маленьких шато,
Где ветер лозы обнимает с жаром,
Выходит превосходное бордо,
Знакомое не только парижанам!

17.01.2018


Рецензии